春阿Q挨打 忘得快 阿Qはどつかれても→すぐ忘れる 愛(ài)克斯光照人 看透了你 X線(xiàn)で人を照らす→君の心底見(jiàn)え透いている 八十歲考狀元 人老心不老 80になってなお科挙の試験を受ける→年はとっても気持ちは若い 八仙過(guò)海 各顯其能 8仙人(日本では七福神)が海を渡る→それぞれが腕前を競(jìng)う 巴掌穿鞋 行不通 手の平で靴をはく→通らない→実行できない 拔苗助長(zhǎng) 好心辦壞事 はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえって仇になる。よかれと思ってしたことなのに 霸王別姬 無(wú)可奈何 覇王・虞美人との別離→いかんともなしがたし 班門(mén)弄斧 充內(nèi)行(=獻(xiàn)丑) 専門(mén)家の前で蕓を披露する→釈迦に説法(=お粗末ながら) 半路出家 從頭學(xué)起 中途から出家する→頭(剃髪)から勉強(qiáng)する 薄冰上走路 提心吊膽 薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの 背水作戰(zhàn) 不留后路 背水の陣→後がない 閉著眼睛趟河 聽(tīng)天由命 目を閉じて川を渡る→運(yùn)を天にまかせる 病入膏肓 不可救藥(沒(méi)法治) 病膏肓に入る→救いようがない。つける薬がない 菜刀切豆腐 不費(fèi)勁 包丁で豆腐を切る→力は要らない 敞開(kāi)窗子 說(shuō)亮話(huà) 窓を全開(kāi)して→何もかも率直に話(huà)をする 城門(mén)失火 池魚(yú)遭殃(殃及池魚(yú)) 城門(mén)の火事→池の魚(yú)がとばっちり 吃不了 兜著走 食べきれない→包んで持ってかえる 出頭的釘子 先挨打 頭の出た釘→最初に打たれる 初生的牛犢 不怕虎 生まれたばかりの子牛→怖いもの知らず 天的蜜蜂 閑不住 春のミツバチ→暇になることがない 打魚(yú)的翻了船 傾家蕩產(chǎn) 漁師が船を引っくり返す→家財(cái)を傾ける。破産する 大姑娘上轎 明里哭,暗里笑 オールドミスの嫁入り→上っ面は涙、內(nèi)心はほくそえみ 大海撈針 難 大海原で針さがし→難しい 大年初一吃餃子 沒(méi)外人 正月元旦に餃子を食べる→內(nèi)輪のものばかり 蛋打雞飛 一場(chǎng)空 卵は割るし鶏には逃げられる→あぶはち捕らず 刀子嘴豆腐心 嘴硬心軟(口惡心善) 鋭い口ぶり豆腐の心→口は悪いが心根は暖か 得隴望蜀 貪心不足 隴を得て蜀を望む→欲張りすぎ 滴水穿石 不是一日之功 一滴一滴の水滴が石を穿つ→一日の功にあらず 丟了西瓜撿芝麻 因小失大 西瓜を捨てて胡麻を拾う→小事の為に大事を失う 冬天的筍子 出不了頭 冬場(chǎng)の竹の子→頭角を表わせない 斷了線(xiàn)的風(fēng)箏 身不由己(無(wú)牽無(wú)掛) 糸の切れた凧→體が思うに任せない(全くの勝手気まま) 對(duì)牛彈琴 白費(fèi)勁 牛に琴を弾いて聞かせる(馬の耳に念仏)→無(wú)駄骨折り 放出籠的鳥(niǎo)兒 遠(yuǎn)走高飛 籠から飛び立った鳥(niǎo)→手元から空高く飛び去る 放虎歸山 后患無(wú)窮 虎を放って山に返す→今後の災(zāi)い盡きることなし 風(fēng)前蠟燭 不長(zhǎng)久 風(fēng)前のともしび→長(zhǎng)くはもたない 干了的葫蘆 肚里空 乾いた瓢簞→腹の中は空っぽ。腹ペコ 趕鴨子上架 有意作難 アヒルを止まり木にとまらせる→無(wú)理難題の意地悪 高粱桿做扁擔(dān) 挑不起重?fù)?dān) 高粱の莖を天秤棒にする→重責(zé)は擔(dān)えない 隔岸觀火 幸災(zāi)樂(lè)禍(袖手旁觀) 対岸の火事→他人の災(zāi)難を見(jiàn)て喜ぶ(拱手傍観) 狗咬耗子 多管閑事 犬が鼠に吠え立てる→要らぬお世話(huà)→余計(jì)なことに口を出す 古井里的蛤蟆 沒(méi)見(jiàn)過(guò)大世面 井の中の蛙→世間知らず 瓜田不納履,李下不整冠 避嫌 李下の冠瓜田の靴→疑われないように気をつける。君子危きに近よらず |