常用商務談判用語:報價用語
(1) A: We can offer you this in different levels of quality. B: Is there much of a difference in price ? A: Yes ,the economy model is about 30% less. B: We’ll take that one . A:這產品我們有三種不同等級的品質。 B:價錢也有很大的分別吧? A:是的,經濟型的大約便宜30%。 B:我們就買那種。
(2) A: Is this going to satisfy your requirements ? B: Actually , it is more than we need . A: We can give you a little cheaper model . B: Let me see the specifications for that . A:這種的合你的要求嗎? B:事實上,已超出我們所需要的。 A:我們可以提供你便宜一點的型式。 B:讓我看看它的規格說明書吧。
(3) A: You’re asking too much for this part . B: we have some cheaper ones . A: What is the price difference ? B: The basic model will cost about 10% less . A:這零件你們要價太高了。 B:我們有便宜一點的。 A:價錢差多少? B:基本型的便宜約10%左右。
(4) A: How many different models of this do you offer? B: We have five different ones . A: Is there much of a price difference . B: Yes, so we had better look over your specifications. A:這個你們有多少種不同的型式。 B:五種 A:價錢有很大的差別嗎? B:是的,所以我們最好先把您的規格說明細看一遍。
(5) A: The last order didn’t work out too well for us . B: What was wrong? A: We were developing too much waste . B: I suggest you go up to our next higher price level. A:上回訂的貨用起來不怎么順。 B:有什么問題嗎? A:生產出來的廢品太多了。 B:我建議您采用我們價格再高一級的貨。
(6 ) A: Did the material work out well for you ?B: Not really . A: What was wrong? B: We felt that the price was too high for the quality . A:那些材料進行的順利嗎? B:不怎么好。 A:怎么啦? B:我們覺得以這樣的品質價錢太高了。
(7) A: Has our material been all right ? B: I’m afraid not . A: Maybe you should order a little better quality . B: Yes, we might have to do that . A:我們的原材料沒問題吧? B:有問題呢。 A:也許您應該買品質好一點的 B:是呀,恐怕只有這么做了。
(8 ) A: I think you had better come out to the factory . B: Is there something wrong . A: Yes ,your last shipment wasn’t up to par . B: Let ’s go out and have a look at it . A:我看你最好走一趟工廠, B:出了什么事嗎。 A:嗯,你上次送去的貨沒有達到標準。 B:走,我們去看看。
(9) A: I want you to look at this material . B: Is this from our last shipment ? A: Yes ,it is . B: I can see why you are having some problems with it . A:我要你看看這材料! B:這是上次叫的貨嗎? A:是啊。 B:我明白為什么你用起來會有問題了。
(10) A: I would suggest that you use this material instead of that . B: But that costs more . A: But you will get less waste from this . B: We’ll try it once . A:我建議你改用這種替代那種。 B:可是那樣成本較高。 A:但可以減少浪費。 B:那么就試一次看看吧。
(11) A: Our manufacturing costs have gone up too much . B: You might try one of our cheaper components . A: Let’s take a look at your price list again . B: Sure . I’ll bring it in next week . A:我們的制造成本增加太多了。 B:你試試這種較便宜的組件怎樣? A:我再看一次你們的價目表吧。 B:好哇 ,我下個禮拜帶過來。
(12) A: This is the best material we have to offer . B: Actually ,I don’t think we need it to be this good . A: I can let you have this kind cheaper . B: Let’s do that . A:這是本公司所供應的最好的原料。 B:說實在的,我并不認為我們用得著這么好的,A:我可以算你便宜一點。 B:那就這么說定吧。
(13) A: How is the new material working out for you ? B: Fine .we’re saving a lot of money with it . A: I’m glad to hear that . B: It was a good suggestion .thanks . A:新原料用得如何? B:不錯,節省了不少的錢, A:聽你這么說真高興。 B:你建議得不錯,謝謝。
(14) A: How many would you like to order ? B: Is there a minimum order ? A: No ,we can ship in lots of any size . B: We’ll try one case of this . A:您要訂多少? B:有最低訂購量的限制嗎? A:沒有,任何數量都可以出貨。 B:那么,這種的就試一箱吧。
(15) A: We’re ready to take your order now. B: We want to try this component as a sample. A: I can send one for you to try . B: Yes , please do that . A:你們現在可以下訂單了。 B:這種組件我們想試個樣品看看。 A:我們可以寄個給你試用。 B:好,那就麻煩你了。
(16) A: How many would you like to order ? B: How do they come packaged ? A: In cases of 100. B: We’ll take 500. A:您要訂多少? B:貨是怎樣裝的呢? A:一箱裝100個。 B:我們要500個。
(17) A: We need seven of these . B: They come in cases of five . A: Then ,send two cases please . B: Good . thank you for the order . A:我們要七個這種的。 B:它們是五個一箱。 A:這樣的話,就送兩箱吧。 B:好的,謝謝你的訂貨。
(18) A: We can’t handle an order that small . B: What is the minimum we would have to order . A: 300 pieces . B: I see ,send those ,then . A:這么少的數量,我們不能接受。 B:那么我們至少得訂多少呢。 A:300個 B:哦,那就300個吧。
(19) A: We have a problem with your order . B: What is it ? A: We can’t split open a case to fill your order . B: I’ll see if we can take the whole case . A:你訂的貨有點問題。 B:什么問題。 A:因為我們不能拆箱來湊足你的訂量。 B:那我考慮看看是不是可以買整箱。
(20) A: Do you offer any quantity discounts ? B: No, we don’t. A: Then give us three cases of this . A:大量購買有折扣嗎? B:不,沒有。 A:那么這種的就買三箱好了。
(21) A: You could save a lot if you would order a little more . B: How could we do that ? A: We offer a discount for large orders . B: Let me take another look at our requirements . A:如果你單子下得多一點,可以省不少的錢。 B:怎么說呢? A:我們對大量訂購有打折。 B:那我們看看我們的需要量有多少。
(22) A: Your prices seem a little high . B: We could make them lower for you . A: How ? B: If you order in large lots , we’ll reduce the price . A:你們的價錢高了一些。 B:我們可以算你便宜一點。 A:怎么做呢? B:如果你大量訂購,我們可以降價。
(23) A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces. B: I’m not sure we can use that many . A: It would represent quite a savings . B: Ok, I’ll see what I can do . A:訂購一萬個以上,我們可以打九折。 B:我怕我們用不了那么多。 A:這省下的可是一筆不少的錢哩。 B:好吧,我考慮考慮吧。
(24) A: Why are there three prices quoted for this part ? B: They represent the prices for different quantities. A: I see . B: The more you order , the more you will save . A:這種零件為什么有三種不同的報價? B:那表示不同的量有不同的價錢。 A:原來如此。 B:訂購愈多,省的錢愈多。
(25) A: Is this your standard price ? B: Yes ,it is . A: It seems too high to me B: We can negotiate the unit price for large orders . A:這是你們的基本準價嗎? B:是的 A:好像貴了一點。 B:如果大量訂購,單價可以再談。
(26) A: I’m calling about mistake on our last invoice . B: What was it ? A: We should have been given the large quantity price . B: Yes ,that is absolutely right . A:我打電話來,是因為上回的發票有錯。 B:怎么啦。 A:你應該開大宗折扣價才是。 B:啊,對的,是應該這樣。
(27) A: Doesn’t the quantity discount apply on this order ? B: No ,I’m sorry ,but it doesn’t. A: Why not? B: Because these items are from different shipments. A:這次下的單子沒有大宗折扣嗎? B:抱歉,沒有。 A:為什么沒有? B:因為這幾項品目不屬同一批貨。
(28) A: We can make the price lower if you would order a bit more . B: How much more ? A: Just three more cases . B: I think we can do that . A:如果你單子下多一點,我們可以減價。 B:還要多下多少? A:只要再三箱就可以了。 B:那我想沒問題。
(29) A: I have the quotations you asked for . B: Good ,we’ve been looking for them . A: I’ll leave them for you to look over . B: I’ll give you a call when we are ready to talk about them . A:你要的報價已經做好了。 B:好啊 ,我們一直等著看呢。 A:我會留下來給你慢慢的看。 B:等我們準備好可以談的時候,我會打電話給你。
(30) A: Were you able to quote on all the items we need ? B: No, not all of them . A: Oh ?why not ? B: We aren’t able to supply the third ad fifth items . A:我們需要的每個項目你都能報價嗎。 B:不,沒辦法全部。 A:哦,為什么? B:第三及第五項目,我們沒有貨供應。 |