|
|
|
|
|
發布時間:2009-10-18
|
1.申請許可 Wouldn't it be possible for me to take the day off this Friday? (這個星期五,我是否可以休一天假?) 請休假用takethe day off。如果是兩天以上就用days off。老板會很干脆地答應說that'll be OK,或是會帶有不悅意味回答will everything be all right?(一切都安排就緒了嗎?),這些都要看你平時的工作表現而定。 2.提議 I think we need to buy a new copier.(我想我們需要買一臺新的復印機) 說出上句之前,必須說明our copying machine has broken down again.(復印機又出毛病了)以作為提案的依據。客氣一些的提議,用suggest如I would suggest we buy a new copoer. 3.表示了解上司的指示 Yes,of course.(是,我知道了) 也可用I understand(我明白了),或Yes,right away(好的馬上去做),對上司說OK,或 all right并不恰當。很忙時,說I'm sorry, but I'm busy now. Could I do it later? 4.確認上司指示的內容 Yor did say nexy Tuesday at 2:00 P.M.,didn't you?(您是說在下星期二下午2點,是不是?) 任何事都必須確認一下。如果對方是外國人更要如此。上句也可直截了當地說let me confirm (讓我確認一下時間和日期) 5.報告商談結果 I had a feeling he was in favor of the plan.(我覺得他贊成那個計劃) 記住I have a feeling (that)...(我覺得……),及……(that ) he was against the plan.(他反對那個計劃)這兩句話都很管用。 |
|
|
|
|
|