|
|
|
|
唱歌Karaoke/Singing With Friends |
|
發布時間:2009-10-18
|
STEVEN: We should take our coworkers out to celebrate this weekend. ALBERT: Yes, the project was a big success. Now that it's finished, I think we should have a party. STEVEN: But I'm not sure what to do. We could invite them all to dinner at the Red Lobster, and then come here for drinks. ALBERT: This place? STEVEN: Yes, why not? This is one of the best pubs in the neighborhood. A lot of the employees live around here. So it would be convenient. ALBERT: I have a suggestion. Why don't we go to a KTV and sing? STEVEN: A KTV? Are you serious? ALBERT: Yes, why not? Don't you like KTVs? STEVEN: I don't know. I never went to one. ALBERT: Never? Really? I'm surprised. STEVEN: Why should you be? Many Americans have never gone to a KTV. It's not an American thing to do. ALBERT: But there are a lot of KTVs in town. There's one just two blocks from here. STEVEN: That's because there are a lot of Asian immigrants here. All their customers are Asians. Americans don't usually go out to sing with their friends. ALBERT: I suppose. It's true that when I go to a KTV here in town, there are almost no Westerners. STEVEN: See? ALBERT: But you know, Steven--half of the employees in our company are from Japan. So going to a KTV would be fun for them. STEVEN: But what about the other employees? ALBERT: Well, I think you would have a good time too. We'd have to teach you, of course. STEVEN: Do they have English songs there? ALBERT: Of course. They have a lot of English songs. STEVEN: Well, maybe we should suggest it to the office tomorrow. I'm willing to try. ALBERT: Good. We Japanese working in America always have to learn about American culture. It would be good to introduce something Japanese to you. STEVEN: Let's give it a try then. 史提芬:這個周末我們應該帶同事們去慶祝一下。 艾博特:是的,計劃案很成功。 現在結束了,我想我們應該辦個慶功宴。 史提芬:但我不知道要怎么慶祝。 我們可以邀請他們去紅龍蝦聚餐,然后再來這里喝東西。 艾博特:這個地方? 史提芬:對啊,不好嗎?這是附近最好的酒吧之一 。 很多職員住在這兒附近,所以很方便。 艾博特:我有個提議,何不去 KTV 唱歌? 史提芬:KTV?你說真的嗎? 艾博特:是啊,不好嗎?你不喜歡 KTV 嗎? 史提芬:我不知道,我沒去過。 艾博特:沒去過?真的?我很驚訝。 史提芬:有什么好驚訝的? 很多美國人都沒去過 KTV,這不是美國人的活動。 艾博特:但是鎮上有很多家 KTV,離這里兩條街的地方就有一家。 史提芬:那是因為這里有很多亞洲移民。 他們的客人都是亞洲人。美國人通常不會和朋友出去唱歌。 艾博特:我想也是。 的確是真的,我去鎮上的 KTV 時,幾乎都沒有西方人。 史提芬:看吧? 艾博特:你知道嗎,史提芬,我們公司有一半的職員都是從日本來的, 所以對他們來說去KTV 會很好玩。 史提芬:但是其他的職員呢? 艾博特:你們也會玩得愉快的。 當然我們會教你們。 史提芬:那兒有英文歌嗎? 艾博特:當然有,有很多英文歌。 史提芬:或許明天我們應該在辦公室提議,我愿意嘗試看看。 艾博特:很好。 我們在美國的日本人總是要學習美國文化。 可以介紹日本的東西對你們也不錯。
|
|
|
|
|
|