CONRAD: I can't believe I'm actually going to do this. RICK: You'll have a good time. Duck season is one of my favorite times of the year. CONRAD: But like I said, in Taiwan it is strictly illegal to have guns. It is illegal. RICK: I know. I don't think that's reasonable. People in a free society should have the right to own guns. In America, it's in our Constitution. CONRAD: Well, there are a lot of reasons people in Taiwan can't have guns. I think one of them is that it is so crowded. RICK: Even so, I think it is the right of citizens to have guns. Otherwise, only the government has the guns. And the government can oppress you. CONRAD: Hmm. I see. So will it be cold? RICK: Yes, it will probably be cold. I only hope it doesn't rain. And sometimes it gets pretty windy. CONRAD: You said we aren't going to be walking a lot. RICK: Oh, no, not at all really. When you duck hunt, you just sit in the blind. You wait for the ducks to come to you. CONRAD: What is the "blind"? RICK: The blind is made of bales of straw. It's for camouflage. It's kind of like a little wall of straw that you hide behind. CONRAD: But why would the ducks come? RICK: Because we put decoys out. CONRAD: "Decoys"? What are those? RICK: We put a bunch of artificial ducks on the water. They're called decoys. The real ducks see them, and then they fly over to join the party. Then we shoot. CONRAD: Can we eat the ducks we shoot? RICK: Certainly. When we get back down to Rockford, I'll clean them and have Betty make us some nice roast duck. CONRAD: I hope I get a couple. RICK: Don't worry. You will. But you must be careful. I don't want you to get me. CONRAD: Oh, I'll be careful. You just have to show me how to use the gun. 康拉德:我不敢相信我要這么做了。 雷克:會很有意思的,野鴨過境時期是一年當中我最喜歡的時候了。 康拉德:但是就像我說的,在臺灣攜帶槍械是非法的。是非法的! 雷克:我知道,我認為那是不合理的。 在自由社會中人民有權配槍。 在美國,憲法有明文規定。 康拉德:在臺灣有很多理由不允許人民配槍。 我想其中一個就是人口太多。 雷克:即使如此,我覺得人民還是有權配槍。 否則只有政府有槍,政府就會壓迫你。 康拉德:唔,也對,那么天氣會很冷嗎? 雷克:可能很冷,我只希望不要下雨就好了。 而且有時候風很大。 康拉德:你說過我們不需要走很多路吧。 雷克:噢,不用。 當你打野鴨時,只要躲在隱蔽處等待野鴨走過來。 康拉德:隱蔽處是什么? 雷克:是用稻草堆做成的遮蔽物,用來掩飾的。 就是用稻草堆起來的一堵小墻,人躲在其后。 康拉德:但是為什么鴨子會過來? 雷克:因為我們放了誘餌。 康拉德:誘餌有哪些? 雷克:我們放一些人造鴨在水上,那就是誘餌, 真的鴨子看到假鴨會飛過來加入他們,然后我們就可以開槍。 康拉德:我們可以吃打死的鴨子嗎? 雷克:當然可以。當我們回到洛克佛城時,我會把鴨子洗一洗, 請貝蒂為我們做美味的烤鴨。 康拉德:但愿我能射到幾只。 雷克: 別擔心,你可以的,但是你一定要小心,我不想被你射中。 康拉德:噢,我會小心的,你只要教我怎么開槍就是了。 |