|
|
|
|
|
發(fā)布時間:2009-10-18
|
SCOTT: So, what would you like to drink? SYLVIA: I don't know. Do they have tea? SCOTT: What did you say? Tea? SYLVIA: Yes. Do they have any iced tea? SCOTT: No, I don't think so. This is a pub. SYLVIA: Sure. A lot of pubs do. SCOTT: I can't imagine that. It sounds strange. Anyway, what would you like as a drink? SYLVIA: Maybe juice then. SCOTT: Juice? It's 10:30! How can you drink juice? SYLVIA: Why not? SCOTT: But this is a pub. They have beer, or wine, or liquor here. I thought you wanted to have a drink. SYLVIA: But I don't like alcohol. It makes my face turn red. SCOTT: Your face turns red? SYLVIA: Yes, it turns all red. So I don't drink alcohol usually. SCOTT: So what do you usually drink when you go out? SYLVIA: I drink tea, or juice. SCOTT: But you are in a pub right now. Almost all women here know how to drink alcohol. You should learn. SYLVIA: Why do I have to learn? I don't like it. SCOTT: Because when you go out with people, everybody drinks. And your company will have parties too. If you refuse to drink alcohol, people will think you are too conservative. SYLVIA: So you think I need to drink, huh? SCOTT: At least get used to it. You should be able to drink two or three drinks. SYLVIA: Alright. I will try. What are you drinking? SCOTT: Gin and tonic. SYLVIA: Is it strong? SCOTT: Average. Not too strong. SYLVIA: I will have one too then. But you must promise not to laugh at my red face. SCOTT: I promise. I'll go to the bar and get two gin and tonics. 史考特:你要喝什么? 思維亞:不知道啊,他們有茶嗎? 史考特:你說什么?茶? 思維亞:嗯,他們有冰茶嗎? 史考特:我想沒有吧。這里是酒吧啊。 思維亞:當(dāng)然。好多酒吧都有。 史考特:真不敢想象!好怪喔!那你到底想喝點什么呢? 思維亞:那么果汁好了。 史考特:果汁?現(xiàn)在是十點半,怎么能喝果汁? 思維亞:為什么不行? 史考特:但這里是酒吧啊,有啤酒、葡萄酒或烈性酒。 我以為你想喝一杯的。 思維亞:我不喜歡酒精,我的臉很容易紅。 史考特:你的臉會紅? 思維亞:對啊,馬上就紅了,所以通常我不喝酒。 史考特:那你出去時通常都喝什么? 思維亞:我喝茶或果汁。 史考特:可是你現(xiàn)在在酒吧,這里的女孩幾乎都會喝酒。 你應(yīng)該要學(xué)著喝。 思維亞:為什么我要學(xué)?我又不喜歡。 史考特:因為你和別人出去時,每個人都喝酒。 公司也會有聚餐。 如果你不喝酒,別人會覺得你太保守。 思維亞:所以你認(rèn)為我應(yīng)該喝酒? 史考特:至少要習(xí)慣它,你應(yīng)該要能喝個兩三杯。 思維亞:好吧,我試試看。你要喝什么? 史考特:琴湯尼。 思維亞:很烈嗎? 史考特:普通,不會太烈。 思維亞:那么我也來一杯,但是你答應(yīng)不許笑我臉紅。 史考特:我保證。我去吧臺叫兩杯琴湯尼。 |
|
|
|
|
|