NATASHA: I don't know what I'm going to do. I need to find a job. If I don't, I won't be able to stay here next semester. ERIC: Have you tried university part-time jobs? NATASHA: What do you mean? ERIC: I mean in the library, or in some information center. Often the university hires foreign students for part-time positions. NATASHA: Yes, I know. I tried that. They don't have anything now. So what can I do? ERIC: Well, since you're a foreign student, it's hard. That's because it's actually illegal for you to work in America. NATASHA: I know that. You don't have to tell me that. That's my problem. I know I have the right to work for the university. That's legal. But they don't have a job for me. And it's illegal for me to get a job elsewhere. ERIC: Anyway, there must be some solution. You know there are many people working illegally in New York. NATASHA: But I need a pretty decent job. I need to make enough to pay my rent at least. ERIC: I have an idea. NATASHA: What? ERIC: Since you're Chinese, maybe you can find part-time work in Chinatown. NATASHA: I already had that idea. ERIC: Well, why don't you go and look down there? NATASHA: But I don't know what I would do. ERIC: It may be part-time work as a waitress or something. It would be illegal, but sometimes waitresses make a good salary. NATASHA: Maybe. I don't know. ERIC: I will ask my friends for you. Maybe someone knows a company that needs part-time people. That's another thing you should do. Ask all your friends to ask around for you. You might find something. NATASHA: I have to find something. Otherwise I have to go back to Taiwan. I'll be broke in two months. 娜塔莎:我不知道如何是好。 我需要找一個工作。如果我找不到,下個學期就沒有辦法留在這里。 艾瑞克:你試過大學的兼職工作嗎? 娜塔莎:你的意思是? 艾瑞克:我的意思是圖書館或者一些資訊中心。 通常大學都會雇用外國的學生來做兼職的工作。 娜塔莎:是,我知道。我試過。 他們現(xiàn)在沒有任何工作。所以,我該怎么辦呢? 艾瑞克:嗯,你身為一個外國學生,是蠻難的。 那是因為你在美國工作是非法的。 娜塔莎:我知道。你不必告訴我那些,那是我的問題。 我知道我有權(quán)利在大學里工作,那是合法的。 但是他們沒有工作給我。對我來說在別的地方工作又是非法的。 艾瑞克:無論如何,那一定有一個解決之道。 你知道有很多人非法在紐約工作。 娜塔莎:但我需要一個比較正式的工作。 我需要賺足夠的錢,至少能付我的房租。 艾瑞克:我有一個主意。 娜塔莎:是什么? 艾瑞克:你身為一個中國人,或許你可以在中國城找到一個兼職工作。 娜塔莎:我已經(jīng)想過了。 艾瑞克:嗯,你為什么不去看看呢? 娜塔莎:但我不知道我能做些什么。 艾瑞克:或許有兼職的工作像是服務(wù)生或其他的機會。 雖然是非法,但有些時候服務(wù)生可以拿到不錯的薪水。 娜塔莎:或許吧。我不知道。 艾瑞克:我會替你問我的朋友。 或許會有人知道哪一家公司需要兼職的人員。 你還需要做一件事。請你的朋友幫你打聽。 你或許會找到事情做。 娜塔莎:我一定要找工作做。 不然我就必須要回臺灣。我會在兩個月內(nèi)破產(chǎn)。 |