會話場景 接機后的次日,Brian在公司里,為Johnathan 介紹自己的老板-Mr. Sun……。 B: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex Trading. 孫先生,讓我為你介紹加拿大Northern Reflections的業務經理Jonathan Mitchell先生。(孫先生先伸出,兩人握手)Mitchell先生,這是Steven孫先生,Apex貿易公司的總經理。 S: It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell after so many phone calls and faxes. (offers his business card first) I'd like you to have my business card. 多次電話、傳真往返之后,非常高興終于見到您,Mitchell先生(先遞出名片), 請收下我的名片。 J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.) 謝謝您,孫先生。也請收下我的名片(遞上自己的名片),叫我Johnathan就行了。(兩個人都看了一下對方的名片,放入皮夾而非口袋中) B: If you don't mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I'd like to check the arrangements for the meeting. 如果你不介意,Johnathan在你和孫先生互相認識時,我先失陪,看看會議安排得如何。 J: You're certainly on top of things, Brian. Brian,一切當然在你掌握之中! S: (looking at Brian) You'll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig. ?。粗鳥rian)Talyer先生,您會發現Brian是Apex貿易公司的大將。 B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. I'll be right back. (leaves room) 孫先生,謝謝你的信任票,我馬上回來。(走出房間) J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm like that are hard to find. 孫先生,他看起來是個有為的青年,難找到像他這樣有才干、有熱忱的人。 S: Don't I know it. He's doing a great job for us. And please, call me Steven. 我完全同意,他在公司表現不凡,請叫我Steven就行了。 J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is like in Taiwan? Steven,你可以簡單地告訴我臺灣零售市場的現況嗎? S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to be in the to-end. 唔,由于每人的平均收入不斷地增高,市場的發展領域似乎偏向于高價位商品。 J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined. 此地的零售走入高價位了?臺灣的發展比我想像得要快多了。 S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly. 沒錯,現在的臺灣和我小時候完全不一樣了,這里發展得非常快速。 J: Do you think the trend will continue? 你想這種趨勢還會維持下去嗎? S: I don't see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard-and wages aren't too high at this point. 我不覺得有什么不行!雖然是有一些問題,但我們仍愿意勤奮工作,而且現階段工資仍不算太高。 J: Everything I've seen so far is very impressive. Very impressive indeed. 到目前為止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。
情境短語 1. get acquainted (with...)(和`……)認識,熟悉…… 這個常用的短語暗示雙方從不認識到熟識,“get”可換“become”。若是短語之后,要加上被認識的對象,以介系詞“with”連接。 例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club. (我們老板在高爾夫俱樂部里結識了幾位做房地產的商人。) 2. on top of things 完全掌握 字面的意思是將問題克服,高高踩在上面,引申為“控制全局”。 例:The new manager was always worried he wasn’t on top of things. (新經理一直擔心自己無法掌握全局。) 3. (a) force to be reckoned with 值得注意的人物 “(a) force”,“力量”,可以指一個團體、事物或個人;“reckon”在此的意思為“認定”?!癮 force to be reckoned with”是形容“有成功的條件而值得注意的人物、團體”。 例:The new company will be a force to be reckoned with in the future. ?。ㄟ@家新公司未來值得大家注意。) 4. Don't I know it. 我完全同意! 當此句型以句點(.)而非問號結尾時,表示完全同意對的方意見,為口語用法,強調的是肯定的含意。意思為”我怎會不知道???;我當然明白這一點!”。 例:You say the discount rate is too low? Don't I know it! ?。阏f這折扣打得太少?我完全同意?。?nbsp; 5. in a nutshell 簡言之 “nutshell”原為“堅果殼”,又指“極小的容器”,故“in a nutshell” 這個副詞短語的意思是“簡言之”。 例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers' meeting. ?。˙ob簡略地告訴我們經理們開會的情形。) 6. growth sector 成長領域 這個經濟學上的名詞是指經濟成長特別快速的領域,“sector”是“區域;部門”的意思。 例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan. ?。ㄐ蓍e娛樂業是臺灣目前的成長領域。)
|