點擊這里收聽
STEVE: Did you smell something out here? SUE: Yes, I was in the kitchen. I thought I could smell smoke. STEVE: Me too. Where is it coming from? SUE: I can't see anything. Wait! What's that over there? STEVE: It's smoke. Whose house is that? SUE: That's the Riley's house. They're on vacation. STEVE: It doesn't really look like it's coming from their house. It's coming from the back. Is it a barbecue? SUE: No way. They have a tool shed back there. It's a fire. I'm going in to call the fire department. STEVE: Wait. I have my cell phone. I'll dial 911. Yes, please connect me to the fire department. VOICEOVER: Fire department. Can I help you? STEVE: Yes, I want to report a fire. VOICEOVER: Where are you, sir? STEVE: I'm at 904 Lincoln Drive. I think there's a fire in one of my neighbor's houses. VOICEOVER: 904 Lincoln Drive? STEVE: Yes. VOICEOVER: Can you see any flames? STEVE: No, I can't see flames yet. But there is smoke pouring out of the back of the house. VOICEOVER: Alright. We'll get someone there right away. STEVE: There's someone coming. SUE: It took them four minutes to get here. That was pretty fast. STEVE: Yes, it's fast. But four minutes is enough to do fifty thousand dollars damage. SUE: I guess the fire wasn't in the tool shed after all. It looks like the back of the house was burning. STEVE: I wonder if anyone can call the Rileys about this. Do you know them well? SUE: Not really. STEVE: Do you know where they're vacationing? SUE: I think they went to Mexico, but I'm not sure. It's a bad thing to return home to. They'll come home from their trip, and they'll see half their house burned. STEVE: Yes, but at least this way no one gets hurt. It's better to have a fire in your house when you're not home. Don't you think? SUE: Yes, I suppose. It's a dangerous thing if a fire starts when people are sleeping. 史提夫:你在外面嗅到什么嗎? 蘇:是的,我剛剛在廚房,我好像聞到煙味。 史提夫:我也是。從哪里飄過來的? 蘇:我沒看到。等等,那是什么? 史提夫:是濃煙。那是誰的房子? 蘇:那是瑞里家,他們去度假了。 史提夫:看起來不像是從屋子里飄出來的。 這是從后面來的,是不是烤肉? 蘇:不可能。他們后面是工具室。 這是火災,我要進去打電話給消防局。 史提夫:等等,我有手提電話,我來打 911。 請幫我接消防局。 接線生:消防局。有什么事嗎? 史提夫:是的,我要報火警。 接線生:先生,你的位置是? 史提夫:我在林肯路 904 號,我鄰居的房子失火了。 接線生:林肯路 904 號嗎? 史提夫:是的。 接線生:你看到火焰嗎? 史提夫:我還沒看到火焰。 但是有濃煙從房子后面冒出來。 接線生:好的,我們立刻派人過去。 史提夫:他們馬上來了。 蘇:他們四分鐘就到這里,相當快。 史提夫:是很快,但是四分鐘就足以造成五萬塊的損失。 蘇:我猜一定不是工具室起火。 看起來是有東西在房子后面燒。 史提夫:不知道有沒有人可以通知瑞里家的人。你跟他們熟嗎? 蘇:不是很熟。 史提夫:你知道他們去哪里度假嗎? 蘇:他們去墨西哥,但是我不確定。 要是回來也真掃興。 他們要中途結束旅行回來,并且看到房子被燒掉一半。 史提夫:沒錯,但是至少這樣沒有人受傷。 失火時最好沒有人在家,不是嗎? 蘇:我想是的。如果正在睡覺時失火,這是很危險的。 |