Graduate students who find the harsh realities of life off campus too hard to handle are sneaking back to sleep, eat and hang out at their former universities。
如今,有一部分大學生畢業后發現現實過于殘酷而無法應對,開始回到校園,飯堂、宿舍、校園的林蔭道上再次出現他們的身影。
Chen Hongying, an English graduate at Hebei University, rents a house near her school after failing in the exam last year. This year, she will have another try。
陳紅英(音譯)是河北大學英語專業的畢業生 ,在去年研究生入學考試中落榜,她便在校旁租了間房子,打算來年再戰。

By getting up at 7:00 am for breakfast in the school cafeteria, studying in the school library 30 minutes later, and having lunch at 12:00, Chen is repeating her student routine of the year before。
每早七點起床,跑到學校飯堂吃完早飯,半小時后再到學校圖書館學習看書,中午十二點再去飯堂吃午飯,陳(音譯)重復著和一年以前一樣的學生生活。
"I feel so comfortable and secure walking on the campus I am familiar with," she said. "My two former classmates have been admitted by the grad school, and I usually have meals together with them in the cafeteria."
“走在熟悉的校園里我感到很舒適,很安全。我的大學同學已經考上了這里的研究生,我經常和他們在飯堂一塊兒吃飯。”陳說。
"If I stayed at home, I could not imagine what the neighbors would think of me. Maybe they would wonder: Why I have graduated but am still at home," she added。
“如果我在家學習,我無法想象鄰居們會怎么看我。或許他們會問:為什么這個孩子都畢業了還呆在家里,”陳補充道。
富家女選擇 "校漂族"
According to the China News Service, in Beijing, Guangzhou and Zhengzhou, the number of school lingerers is up to tens of thousands。
根據中國中新網的調查,在北京、廣州和鄭州,畢業了卻還在校內生活的學生達到萬人以上。
Tang Haibo, vice director of the psychological health center at Central South University in Changsha, Hunan Province, said that the phenomenon reflects students' lack of ability to adapt a new environment. "After stepping out, the change makes them recall the quiet life on campus and they want to escape from society. They show they are dependent on their universities and seek to continue living in an ivory tower," he said. "But if they indulge in this sense of security the campus provides for them, they will become a frog in a well, never catching the opportunity to adapt to society." But Really?
唐海波(音譯),中南大學心理健康中心副主任,說該現象反映了學生缺乏社會適應能力。“走入社會后,他們會發現巨大的變化會讓自己懷念平靜的校園生活,從而想逃離社會現實。他們對學校還是太依賴了,還想繼續住在象牙塔里面,”唐說。"如果他們縱容自己的這種呆在校園里面的安全感,他們就會變成井底之蛙,從而抓不住適應社會的機會。”但真得是這樣嗎? |