信用,是價值運動的特殊形式。信用證,即購貨方開戶銀行為保
證在交易合同規定的范圍內代付貨款,向售貨方開戶銀行簽發的
憑證。在簽發信用證前,購貨方應先半貸款提交開戶銀行,另立
帳戶保管。售貨方接到其開戶銀行通知后,在信用證限額以內,
可按合同規寂向購貨方主動發貨,并就地向爭行結算收取貨款。
擬寫信用證支付的有關函電,要不得根據業務的進展情況,適時
地對信用下支付業務提出合理要求,以防發生因失誤而造成的糾
紛。 范文1 信用證展期
信用證展期
我們遺憾地告訴你方, 直到今天我方才收到你方有關上述
售貨確認書的信用證。在所述確認書上清楚地規定有關信用證應
不遲于8月底到達我處。雖然你方信用證到達的期限已過, 但鑒
于我們之間的長期友好關系, 我們仍愿裝運你方訂貨。 然而,
由于信用證遲到,我們不能按售貨確認書所定間裝運貨物。 因
此, 需將信用證展期如下:
1、將裝運期延期至10月底
2、將信用證有效期展至11月15日
請注意我們要求在9月30日之前收到信用證修改收。否則,
我們無法如期裝運貨物。
期盼及早收到你方信用證修改通知書。
SPECIMEN:EXTENDING VALIDITY OF THE L/C
Dear Sirs: RE:EXTENDING VALIDITY F THE L/C We regret to say that we have not received your L/C
related jto above mentioned sales Confirmation until
today. It is stipulated clearly in the Sales
Confirmation that the relevant L/C must reach to us not
later than the end of Aug Alought the reaching time of
the L/C is overdue,we would like still to ship your
goods in view of long-standing friend relationship
between us . However , we can not make ship ment of
your goods within the time stipulated in the Sales
Conifrmatin owing to the delay of th L
/C, Therefore, the /C needs to be extended as follows. 1 time of shipment will be extended to the end of
Oct 2 Validity of the L/C will be extended to NOv15, Your kind attention is inveited to the fact tht we
must receive your L/C amendment before Sept
30.Otherwise, we will not be able to effect the shipment
in time Looking forward to receiving your L/C amendment
early we remain. Yours truely
范文2 改證
請更正信用證
茲收到你方9月1日來函,通知我們你方已按我第90-US1064
號銷售確認書開立了第A-894號信用證。該信用證剛剛收到。然
而我們發現信用證中有些條款與合同條款不相符,對此表示遺憾
。在此,我們將這些不一致的地方列出,以請你方更正。
1、受益人姓名應為“上海機械設備進出口公司”,而不是
“上海機械進出口公司”。因為后者是上海另一家進出口公司的
名稱。
2、請在信用證中數量及金額前插入“大約”一詞,因為我
們不可能如合同所訂那樣裝運確切的數量。
我們分析上述錯誤應是筆誤,希望你方立即用電傳作必要的
修改,以便我們及時裝運。
望對上述事宜及時注意。
范文3 催證
第1131號銷售確認書
很高興地看到,自從我們開始業務聯系以來,經過雙方共同
努力,已取得達成第1131號銷售確認書的成果。無疑,這將成為
雙方今后更多的進行互利交易的好兆頭。
按照銷售確認書的規定,交貨期正日益臨近,但有關信用證
我方尚未收到。希望能從速辦理,以便順利執行貴方訂單。
為了避免可能發生的信用證修改,請注意來證條款與銷售確
認書取得一致。請放心,該批貨物在各個方面符合貴方的要求。
范文4 磋商推遲付款
貴方6月25日提醒我方欠款已經逾期的來函,業已收到。
迄今為止, 我方在承擔自已的義務方面,沒有什么困難,
而且一向是迅速與貴方結清帳目的。要不是因為我們的一個大客
戶破產的話,我們目前也會結清。該客戶的困境看來在一段時期
內無法解決。如蒙貴方允許我們推遲到8月底付款,將萬分感激
。這將使我們能夠克服因無法預料的突發性事件而造成的暫時困
難。
在今后的幾周內,我們將會收到大理合同項下應付的款子,
如果貴方同意我方請求,屆時我們將毫不費力地與貴方結清全部
帳目。 |